ты предлагаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты предлагаешь»

ты предлагаешьdo you suggest

Что другое ты предлагаешь?
What else do you suggest?
Что ты предлагаешь?
Now what do you suggest ?
Что за ультиматум ты предлагаешь?
What ultimatum do you suggest?
Отлично, и что ты предлагаешь?
Very well, what do you suggest?
Хорошо, что ты предлагаешь?
Well, what do you suggest?
Показать ещё примеры для «do you suggest»...
advertisement

ты предлагаешьdo you propose

Что ты предлагаешь?
What do you propose?
Как ты предлагаешь это выяснить?
How do you propose finding out?
И как именно ты предлагаешь... «разобраться со мной»?
And how exactly do you propose to... «sort me out»?
И что ты предлагаешь?
What do you propose?
Что ты предлагаешь, Наск?
What do you propose, Nahsk?
Показать ещё примеры для «do you propose»...
advertisement

ты предлагаешьoffering you

Я тебе предлагаю спасти собственную шкуру!
I'm offering you a split and a chance to get out with a whole skin.
То, что я тебе предлагаю — это я могу.
What I 'm offering you — this I can .
Посмотри, что я тебе предлагаю.
Look what I'm offering you.
Возьми то, что они тебе предлагают.
Take what they're offering you.
Возьми власть, которую они тебе предлагают!
Seize the power they're offering you!
Показать ещё примеры для «offering you»...
advertisement

ты предлагаешьyou want

— Что ты предлагаешь мне делать?
— What do you want me to do?
Ты предлагаешь мне дружбу?
You want to be my boyfriend?
А что ещё ты предлагаешь утаивать.
What else you want to hide?
А ты предлагаешь замять все по-тихому?
You want it burried like this? That's what you want to do?
И что ты предлагаешь? Пятилетку?
What do you want, a five-year plan?
Показать ещё примеры для «you want»...

ты предлагаешьyou're suggesting

Ох, так ты предлагаешь, чтобы мы просто сидели здесь, и позволили Мастеру обращаться с нами, как с кучкой дураков?
Oh, you're suggesting that we just sit here and let the Master treat us as a load of twits, I suppose?
Ты предлагаешь нам веревкой поймать «Рио Гранде» в варпе?
You're suggesting we rope the Rio Grande at warp?
Ты предлагаешь, чтобы я упал перед отцом на колени умолял взять меня на игру использовал, чтобы познакомиться с красоткой а затем высидел до конца ненавистную игру?
You're suggesting that I go crawling back to Dad, beg him to let me take him to the game, use him to meet a pretty girl, then sit through a sport I loathe?
Ты предлагаешь развернуться?
You're suggesting we turn around.
Ты предлагаешь ее подставить?
You're not suggesting a frame? But we've got to get to this girl... and I'm gonna bring in the best man we ever had.

ты предлагаешьyou ask

А ты предлагаешь мне какой то футбол?
How can you ask me to play soccer?
То дело которое ты предлагала мне вчера
Last night the deal you ask me
Ты предлагаешь кому-то что-то купить — ты торговец.
You ask strangers for money — you're a salesman.
Тебя смущает, что это я тебе предлагаю?
It bothers you that I'm doing the asking.
Думаю... ты предлагаешь мне выйти за тебя.
I think you are asking me to marry you.

ты предлагаешьyou saying we

Что же ты предлагаешь?
What are you saying?
Вот что я тебе предлагаю:
Here's what I say:
Давай сделаем то, что ты предлагала.
Let's do that thing you said before.
Я не могу просить милостыню, как ты предлагала.
I should've become a beggar like you said.
Ты предлагаешь сдаться?
— Are you saying we give in?