ты по-прежнему живёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты по-прежнему живёшь»
ты по-прежнему живёшь — do you still live
Ты по-прежнему живешь с женой?
You still live with your wife?
Ты по-прежнему живешь одна?
Do you still live alone?
advertisement
ты по-прежнему живёшь — you still
Ты по-прежнему живёшь в Сакраменто?
So you still in Sacramento?
— Ты по-прежнему живешь у Маню?
Are you still at Manu's? I'm the fifth wheel.
advertisement
ты по-прежнему живёшь — другие примеры
Ты по-прежнему живешь в отеле?
You still at the hotel?
Если ты увлечённый, если ты достиг многого будучи увлечённым, ты по-прежнему живёшь со страхом, что ты можешь достигнуть многого и работая мусорщиком.
If you're a custodian -— if you wind up as a custodian -— you're still living with this fear that you're gonna wind up working as a garbageman .
Он думал, ты по-прежнему живешь у меня.
Thought you might still be staying here.