ты пошла против — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты пошла против»

ты пошла противyou went against

Ты пошел против него.
You went against him.
А если бы ты пошел против Эллиса?
And if you went against Ellis?
Ты пошел против своего начальства.
You went against your superiors.
Ты пошел против нас, склонился перед Уорвиком, когда ты думал, что он сделает тебя королем.
You went against us, down on your knees for Warwick, when you thought that he would make you King.
Ты пошла против семьи.
You went against the family.
Показать ещё примеры для «you went against»...
advertisement

ты пошла противyou stood up to

Ты пошла против мистера Голда.
You stood up to Mr. Gold.
И не думай, что я не видел, как ты пошла против Сёгуна.
Don't think I didn't see how you stood up to the Shogun.
Ты пошла против командующим. Заставила его сдаться.
You stood up to Command, stared him down.
Помнишь, когда ты пошёл против меня.
Then there was that time you stood me up.
И ты пойдешь против меня ради него?
You stand against me for him?
Показать ещё примеры для «you stood up to»...
advertisement

ты пошла противyou turned on

Загрузив тот видеоролик в базу данных, ты пошла против корпорации.
When you uploaded that file to the Red Queen's data stream, you turned against the Corporation.
Ты пошел против брата!
..To turn against your own brother.
Что произошло, что ты пошёл против меня?
What happened that turned you against me?
Ты думаешь , что Анна не знает что ты пошел против нас?
Did you really think Anna wouldn't find out you turned against us?
Не позволяй ему заставить тебя пойти против самой себя.
Whatever happens, don't let it turn you against yourself.
Показать ещё примеры для «you turned on»...