ты окружён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты окружён»

ты окружёнyou are surrounded

Моногамные отношения могут навсегда изменить тебя, но ты любишь Эми и любишь Джона, и ты окружен людьми которые любят тебя.
Having a monogamous relationship may always be a challenge for you, but you love Amy, you love John, and you are surrounded by people who love you.
Ты окружён воинственными монахами с разумными лазерными мечами и генетически усиленным гневом, которым нечем заняться.
You are surrounded by warrior monks with sentient laser swords, genetically engineered anger problems and not enough to do.
Иногда наступает один из тех дней, когда ты окружён людьми, но всё ещё чувствуешь себя довольно одиноко.
Sometimes, you have one of those days where you are surrounded by people but you still feel pretty lonely.
Ты окружен.
You are surrounded.
Докинс, ты окружен.
Dawkins, you are surrounded.
Показать ещё примеры для «you are surrounded»...
advertisement

ты окружёнyou're surrounded by

Жаль, что ты окружен дураками.
It's a pity you're surrounded by such fools.
Ты окружен красотками, которые мечтают только о том, как оказаться в твоих объятиях.
You're surrounded by pretty girls who'd love to be in your arms.
Ты окружен тем, что сам создаёшь.
You're surrounded by what you create.
Кажется, что ты окружена людьми, которые заботятся о тебе.
Seems you're surrounded by people who care about you.
Ты окружена людьми, которые верят в тебя.
You're surrounded by a lot of people who believe in you.
Показать ещё примеры для «you're surrounded by»...