ты наставил пистолет на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты наставил пистолет на»
ты наставил пистолет на — you pointed the gun at
Это было бы мексиканской дуэлью, Шон, если бы ты наставил пистолет на Лэсси.
It would only be a Mexican standoff, Shawn, if you were pointing a gun at Lassie.
Или почему ты наставил пистолет на офицера полиции?
Or maybe why you were pointing a gun at a police officer.
Тогда почему ты наставила пистолет на меня?
So then why are you pointing a gun at me?
Вчера, когда ты наставила пистолет на фермера,
Yesterday, when you pointed the gun at that farmer,
advertisement
ты наставил пистолет на — you pull your gun on
И точно так, ты наставила пистолет на него.
And just like that, you pulled the gun on him.
Почему ты наставил пистолет на своего друга?
Why did you pull your gun on your friend?
advertisement
ты наставил пистолет на — другие примеры
И ты наставил пистолет на детей?
So, you put a gun on those kids?
Что, по-твоему, случилось бы, если бы они увидели, как ты наставил пистолет на их мать?
What do you think would happen if they saw you holding a gun to their mother?