ты напугал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты напугал»

ты напугалyou scared

Ты напугал тех гангстеров.
You scared those gangsters.
Эдди, ты напугал меня.
Eddy, you scared me.
Дурак, ты напугал меня!
Idiot! You scared me!
Ты напугал меня до смерти!
You scared me.
Ты напугал меня!
You scared me!
Показать ещё примеры для «you scared»...
advertisement

ты напугалyou frightened

Ты напугал Его Величество!
You frightened His Majesty!
Ты напугала меня до смерти.
You frightened me to death.
Ты напугал меня.
You frightened me.
Ты напугала его.
You frightened him.
Ты напугал меня до смерти.
You frightened the life out of me!
Показать ещё примеры для «you frightened»...
advertisement

ты напугалyou startled

Ты напугал нас.
You startled us.
Мег, боже, ты напугала меня.
Oh, God, Meg, you startled me.
Ты напугал меня!
You startled me!
Господи, ты напугал меня.
Jesus, you startled me.
Ты напугал меня.
You startled me.
Показать ещё примеры для «you startled»...
advertisement

ты напугалyou scared the hell out of

Чёрт возьми, ты напугал меня!
Jeez, you scared the hell out of me!
Ты напугал меня.
You scared the hell out of me.
Ты напугал меня.
You scared the hell out of me.
Ты напугаешь ад, что уж говорить про меня, детка. Спасибо.
You scare the hell out of me, baby.
Ты напугал моего ребенка!
You scared the hell out of my baby.