ты напугал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты напугал»
ты напугал — you scared
Ты напугал тех гангстеров.
You scared those gangsters.
Эдди, ты напугал меня.
Eddy, you scared me.
Дурак, ты напугал меня!
Idiot! You scared me!
Ты напугал меня до смерти!
You scared me.
— Ты напугал меня!
— You scared me!
Показать ещё примеры для «you scared»...
ты напугал — you frightened
Ты напугал Его Величество!
You frightened His Majesty!
Ты напугала меня до смерти.
You frightened me to death.
Ты напугал меня.
You frightened me.
Ты напугала его.
You frightened him.
— Ты напугал меня до смерти.
You frightened the life out of me!
Показать ещё примеры для «you frightened»...
ты напугал — you startled
Ты напугал нас.
You startled us.
Мег, боже, ты напугала меня.
Oh, God, Meg, you startled me.
Ты напугал меня!
You startled me!
Господи, ты напугал меня.
Jesus, you startled me.
Ты напугал меня.
You startled me.
Показать ещё примеры для «you startled»...
ты напугал — you scared the hell out of
Чёрт возьми, ты напугал меня!
Jeez, you scared the hell out of me!
— Ты напугал меня.
— You scared the hell out of me.
Ты напугал меня.
You scared the hell out of me.
Ты напугаешь ад, что уж говорить про меня, детка. Спасибо.
— You scare the hell out of me, baby.
Ты напугал моего ребенка!
You scared the hell out of my baby.