ты меня не привлекаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты меня не привлекаешь»

ты меня не привлекаешьi'm not attracted to you

отлично знаешь, Уилл, ты меня не привлекаешь
Good. You know I'm not attracted to you, right?
Ты меня не привлекаешь, вообще.
I'm not attracted to you.
Кстати, ты меня не привлекаешь.
P.S., I'm not attracted to you.
Ты меня не привлекаешь.
I'm not attracted to you.
advertisement

ты меня не привлекаешьnot attracted to you

Пупсик, просто ты меня не привлекаешь.
Baby, I just am not attracted to you.
Ты меня не привлекаешь
I am not attracted to you.
Извини, чувак, просто ты меня не привлекаешь.
Sorry, man, I'm just not attracted to you.
Это возможно просто потому что, ты меня не привлекаешь?
Is it possible I'm just not attracted to you?
advertisement

ты меня не привлекаешь — другие примеры

Ты меня не привлекаешь.
Don't find you attractive.
Ты меня не привлекаешь.
I'm just not attracted to you.
Но это не значит, что ты меня не привлекаешь, ты очень красивая.
But it's not that I don't think you're attractive, cos... you're beautiful.
Тебя определённо влечёт ко мне, и несмотря на то, что физически ты меня не привлекаешь, я испытываю чрезвычайную благодарность, которая, порой, даже зашкаливает.
You're obviously attracted to me, and while I'm not physically attracted to you, I do feel enormously grateful, which can be even hotter sometimes.