ты знаешь о моих чувствах к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты знаешь о моих чувствах к»
ты знаешь о моих чувствах к — you know how i feel about
Сильвия, ты знаешь о моих чувствах к тебе.
Sylvia, you know how I feel about you.
Гас, ты знаешь о моих чувствах к тебе, но не дай Бог, ты ошибся...
You know how I feel about you, but God Almighty, if you're wrong....
"Ты знаешь о моих чувствах к тебе, но если станет известно, чем мы занимаемся, моей карьере конец.
«You know how I feel about you, »but if what we're doing gets out, my career is over.
Поэтому хочу, чтобы ты знал о моих чувствах к тебе.
I might not be coming back, so I want you to know how I feel about you.
Я относился к тебе хорошо, и ты знал о моих чувствах к Натали.
I was nothing but nice to you, and you knew how I felt about natalie.