ты захочешь знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты захочешь знать»

ты захочешь знатьyou'd want to know

Я тут подумал, ты захочешь знать.
I just thought you'd want to know.
Вероятно, это просто вздутие, но я подумала, что ты захочешь знать,
Probably just bloat, but i thought you'd want to know,
Я подумал, ты захочешь знать, что твоя биологическая мать сбежала.
Well, I kind of thought you'd want to know, your biological mom escaped.
Я просто подумала, что ты захочешь знать.
I just thought you'd want to know.
Думал ты захочешь знать.
Knew you'd want to know.
Показать ещё примеры для «you'd want to know»...
advertisement

ты захочешь знатьyou might want to know

Я просто подумал, что, наверное, ты захочешь знать, что те акции, которые нашла Мари...
Um, I justhought you might want to know that, uh, that stock that Marie found...
Подумал,что ты захочешь знать...
Thought you might want to know...
Думал, ты захочешь знать.
Thought you might want to know.
Я просто подумал, что ты захочешь знать.
Just thought you might want to know.
Подумал, ты захочешь знать.
Thought you might want to know.
Показать ещё примеры для «you might want to know»...
advertisement

ты захочешь знатьyou might like to know

Я подумала, ты захочешь знать, что наша дочь ввязалась в драку после церкви, их разнял преподобный Уэбб.
I just thought you might like to know our daughter got into a fight after church — Reverend Webb broke it up.
Я думала, ты захочешь знать.
I thought you might like to know.
Я думал, ты захочешь знать
I thought you might like to know,
Думал, ты захочешь знать, что я вернулся.
I thought you might like to know, I'm back.
Просто подумал, что ты захочешь знать, что мы едем.
Just thought you might like to know we're coming over.