ты должна рассказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должна рассказать»
ты должна рассказать — you have to tell
Мишель, ты должна рассказать ей.
Michelle, you have to tell her.
Лили, ты должна рассказать ему.
Lily, you have to tell him.
И ты должна рассказать своим родителям.
And you have to tell your parents.
Ты должна рассказать нам правду.
You have to tell us the truth.
Прошу тебя! Ты должна рассказать мне всё, что она тебе говорила.
Please, you have to tell me everything she said to you.
Показать ещё примеры для «you have to tell»...
advertisement
ты должна рассказать — you need to tell
Ты должна рассказать мне о Ясуси Сакагути.
You need to tell me about Yasushi Sakaguchi.
— Мэри, ты должна рассказать нам обо всем, что произошло.
Mary, you need to tell us everything that happened.
Ты должна рассказать мне все, что знаешь.
You need to tell me everything you know.
Ты должна рассказать Биллу.
You need to tell bill.
Ты должна рассказать своей сестре.
You need to tell your sister.
Показать ещё примеры для «you need to tell»...
advertisement
ты должна рассказать — you must tell
Теперь, ты должна рассказать мне все.
Now, you must tell me everything. Everything, you hear?
Ты должна рассказать мне, Мари.
You must tell me more, Mary.
Но ты должна рассказать мне всё, что он любит и не любит, и стать моей маленькой помощницей.
Hmm? And you must tell me all his little likes and dislikes, because you must know them. And you must be my little friend and helper.
Если тебе придётся начинать жизнь в Кэндлфорде с такими чувствами... с борьбой в душе... ты должна рассказать Роберту.
If you were to begin a life in Candleford together with this... struggle in your heart... You must tell Robert.
Ты должна рассказать мне, где твои родители.
You must tell me where your parents are.
Показать ещё примеры для «you must tell»...
advertisement
ты должна рассказать — you gotta tell
Ты должна рассказать своим детям.
You gotta tell your kids.
Эй, ты должна рассказать мне обо всем, окей?
Hey, you gotta tell me everything, okay?
Ты должна рассказать мне, Габи...
You gotta tell me, Gabi...
Ты должна рассказать нам, что происходит!
You gotta tell us what's going on!
Ты должна рассказать мне, что происходит.
You gotta tell me what's going on.
Показать ещё примеры для «you gotta tell»...
ты должна рассказать — you've got to tell
Но ты должна рассказать ему, Мэри.
But you've got to tell him, Mary.
— Ты должна рассказать кому-то!
— You've got to tell someone!
— Ты должна рассказать Джонни.
— You've got to tell Johnny.
«Ты должна рассказать ему об их глазах!»
«You've got to tell him about their eyes!»
Ты должна рассказать ему.
You've got to tell him.
Показать ещё примеры для «you've got to tell»...
ты должна рассказать — you got to tell
Но ты должна рассказать мне всё, что тебе известно.
But you got to tell me what you know.
Ты должна рассказать Рэйне.
You got to tell Rayna.
Послушай, ты должна рассказать мне, что случилось?
Look, you got to tell me, what happened?
Но ты должна рассказать мне, что с тобой происходит.
But you got to tell me what's going on with you.
Ты должна рассказать мне, каково это... Все в подробностях.
And you got to tell me what it's like--I want details.
Показать ещё примеры для «you got to tell»...