ты должна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должна»

ты должнаyou must

Верно, но ты должна любить что-то одно больше, чем другое, ведь так?
Right, but you must love one more than the other, though, right?
Ты должна занять очередь на мясо!
You must get in line to the butcher!
Ты должна убедить людей, что выкинула из головы этого молодого человека.
You must make people forget that you ever knew this young man. Mother!
Ты должна идти спать.
You must go to sleep.
А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения.
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
Показать ещё примеры для «you must»...
advertisement

ты должнаyou've got to

И ты должна верить ему!
You've got to trust him!
Ты должна увидеться с ним.
— Nonsense, you've got to see him.
Но ты должна всё это выбросить из головы.
But you've got to get your mind off all this.
Я не могу с тобой появляться, ты должна оставаться в номере.
I can't take you places, you've got to stay in the apartment.
Ты должна выглядеть замужней.
You've got to look married.
Показать ещё примеры для «you've got to»...
advertisement

ты должнаyou ought to

Думаю, ты должна быть счастлива.
I guess you ought to be happy.
Ты должна находиться дома.
You ought to be home.
— Кики... Гэлбрейт сказал мне кое-что, о чём ты должна знать.
— Kiki Galbraith said something to me, something that you ought to know.
Мама,... ты должна взглянуть на это с нашей точки зрения.
Mom, you ought to see it from our side.
Тогда, возможно, ты должна прочитать это письмо сейчас.
Then maybe you ought to read this letter now.
Показать ещё примеры для «you ought to»...
advertisement

ты должнаyou need to

Илиана, ты должна с нами поговорить.
Illyana, you need to talk to us.
Ты должна уйти!
You need to go now!
Ты должна быть с Джошем.
You need to be with Josh.
Ты должна посмотреть в лицо своей проблеме. А проблема в том, что твой брак мертв.
You need to face your real problem, and your real problem is that your marriage is dead.
Ты должна вразумить Анну.
You need to make Anne see some sense.
Показать ещё примеры для «you need to»...

ты должнаyou gotta

Ты должна помочь мне, Рози.
You gotta help me, Rosie.
Ты должна прийти.
You gotta come.
Ты должна позволить Диллу сначала.
You gotta let Dill be first.
Фанни, хватит, ты должна идти.
Fannie, that's enough, you gotta go.
Ты должна познакомиться с этим парнем!
Oh, here's the gal you gotta meet. [Laughing]
Показать ещё примеры для «you gotta»...