ты должен помочь мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен помочь мне»

ты должен помочь мнеyou have to help me

Гарри, ты должен помочь мне!
You have to help me, Harry!
Ты должен помочь мне, доктор.
You have to help me, Doctor.
Ты должен помочь мне.
You have to help me.
Но ты должен помочь мне.
But you have to help me.
Рашид ... Ты должен помочь мне.
Rashid... you have to help me.
Показать ещё примеры для «you have to help me»...
advertisement

ты должен помочь мнеyou gotta help me

Ты должен помочь мне.
PROCLO: You gotta help me.
Ты должен помочь мне.
You gotta help me, man.
Ты должен помочь мне спасти моё лицо!
You gotta help me save face!
Ты должен помочь мне!
You gotta help me.
Ты должен помочь мне вернуться назад.
You gotta help me get back.
Показать ещё примеры для «you gotta help me»...
advertisement

ты должен помочь мнеyou need to help me

Но ты должен помочь мне придумать план, понятно?
But you need to help me come up with a plan, okay?
Ты должен помочь мне здесь, Бен.
You need to help me here, Ben.
Ты должен помочь мне.
You need to help me.
Ты должен помочь мне разлучить Джемма и Тэмми.
You need to help me break up Jamm and Tammy.
Ты должен помочь мне вытащить ее и тогда все вернется в норму.
You need to help me get it out, get things back to normal.
Показать ещё примеры для «you need to help me»...
advertisement

ты должен помочь мнеyou got to help me

Ты должен помочь мне.
You got to help me.
Ты должен помочь мне.
— Right. You got to help me.
Ты должен помочь мне выбраться отсюда.
You got to help me out here.
Ты должен помочь мне, Док.
You got to help me, Doc.
Я не могу так долго ждать. Ты должен помочь мне, пожалуйста.
You got to help me, please.
Показать ещё примеры для «you got to help me»...

ты должен помочь мнеyou must help me

Ты должен помочь мне найти жемчужину.
You must help me find the Jewel.
Ты должен помочь мне.
You must help me.
Ты должен помочь мне, Чезаре.
You must help me, Cesare.
Надаль, ты должен помочь мне вернуться к власти.
Nadal, you must help me get back into power.
Тогда ты должен помочь мне защитить её.
Well, then you must help me protect her.
Показать ещё примеры для «you must help me»...

ты должен помочь мнеyou've got to help me

Ты должен помочь мне, Джо.
— Oh, you've got to help me, Joe.
Папа, ты должен помочь мне, пока Генри...
Oh, Dad, you've got to help me figure out something before Henry...
Ты должен помочь мне, парень
You've got to help me, boy-
Ты должен помочь мне, Том.
You've got to help me, Tom.
Все-таки я не актриса, я — портниха! Ты должен помочь мне, Джеки!
I'm not an actress, I'm a taylor! You've got to help me, Jackie!
Показать ещё примеры для «you've got to help me»...

ты должен помочь мнеyou've gotta help me

Ты должен помочь мне.
You've gotta help me.
Ты должен помочь мне вернуть его.
You've gotta help me get him back.
Тогда ты должен помочь мне защитить его.
Then you've gotta help me defend it.
— Папа! Ты должен помочь мне!
You've gotta help me!
Ты должен помочь мне выбраться отсюда.
You've gotta help me out here.
Показать ещё примеры для «you've gotta help me»...

ты должен помочь мнеyou're gonna help me

И ты, кролик, если ты еще хочешь напоминать мне о своей смерти с честью, ты должен помочь мне на кухне.
And you, bunny, if you even want me to think about your death with honor, you're gonna have to help me in the kitchen.
И ты должен помочь мне всё возместить.
You're gonna have to help me make good on these pledges.
Но по дороге ты должен помочь мне найти способ заставить Уэйда расхотеть жениться на мне.
But on the way, you're gonna have to help me figure out a way to get Wade to not want to marry me.
ты должен помочь мне заморозить себя.
You're gonna help me freeze myself.
Ты должен помочь мне достать немного денег Тогда я смогу уехать из города
You're gonna help me get some money so I can get out of this town.
Показать ещё примеры для «you're gonna help me»...