ты должен доказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должен доказать»

ты должен доказатьyou have to prove

Ты должен доказать свою любовь!
You have to prove your love!
Ты должен доказать это.
You have to prove it.
Если это сговор, ты должен доказать, что они все согласились убить Уилкса.
To establish conspiracy, you have to prove they all agreed to kill Wilkes.
Иногда ты должен доказать, что можешь бороться.
Sometimes you have to prove you'II fight.
Но,если это правда,ты должен доказать это.
But if that's the truth, you have to prove it.
Показать ещё примеры для «you have to prove»...
advertisement

ты должен доказатьyou must prove

Тогда ты должен доказать, что мама ошибается... что ты можешь прокатиться на дилижансе.
Well, then you must prove your mother wrong... so you can ride that stagecoach.
Ты должен доказать свою преданность и помочь нам сразиться с нами злейшими врагами— гномами!
You must prove your loyalty by helping us fight our most hated enemy -— the dwarves!
Ты должен доказать сегодня, что ты мужчина.
Today you must prove you're a man.
Теперь ты должен доказать себе и всем нам, что ты являешься человеком, которым она тебя считает.
Now you must prove to yourself and all of us that you are indeed the man she believes you to be.
Крикс, ты должен доказать господину что твое время еще не прошло
Crixus, you must prove to dominus That your time has not passed.
Показать ещё примеры для «you must prove»...
advertisement

ты должен доказатьyou gotta prove

Ты должен доказать это себе, Тони. Себе и Богу.
You gotta prove it to yourself first.
Ты должен доказать свою преданность.
You gotta prove your loyalty.
Ты должен доказать свою преданность, покажи ей, что ты солдат. Да.
You gotta prove your loyalty, then, show her you're a soldier.
Ты должен доказать мне это.
You gotta prove it to me.
Ты должен доказать Оливии, что вы с Ванессой просто друзья, несмотря на тот факт, что вы видели прелести друг друга.
— Oh, you gotta prove to Olivia that you and Vanessa are still just friends, despite the fact that you've seen each other's business.