ты говоришь мне правду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты говоришь мне правду»
ты говоришь мне правду — are you telling me the truth
— Ты говоришь мне правду?
— Are you telling me the truth?
Ты говоришь мне правду? Нет.
Are you telling me the truth?
А ты.. С чего бы тебе говорить мне правду?
Are you, uh... are you telling me the truth?
Я хочу, чтобы ты говорил мне правду всегда.
I want you to tell me the truth all the time.
Ты говоришь мне правду, а я вру ради тебя в суде.
You tell me the truth, I'll lie for you in court.
Показать ещё примеры для «are you telling me the truth»...