ты говоришь мне правду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты говоришь мне правду»

ты говоришь мне правдуare you telling me the truth

Ты говоришь мне правду?
Are you telling me the truth?
Ты говоришь мне правду? Нет.
Are you telling me the truth?
А ты.. С чего бы тебе говорить мне правду?
Are you, uh... are you telling me the truth?
Я хочу, чтобы ты говорил мне правду всегда.
I want you to tell me the truth all the time.
Ты говоришь мне правду, а я вру ради тебя в суде.
You tell me the truth, I'll lie for you in court.
Показать ещё примеры для «are you telling me the truth»...