ты в последний раз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты в последний раз»
ты в последний раз — you last
Когда ты в последний раз надевал это?
When did you last wear this?
Когда ты в последний раз видел Мессараша?
When did you last see Mészaros?
Когда ты в последний раз делал это с бабой?
When did you last make love?
Что касается тебя, я не знаю, когда видел тебя в последний раз.
— Hello, George. As for you, you know, I don't know when I saw you last.
Когда ты в последний раз исповедовался?
— When was your last confession? — I can't remember.
advertisement
ты в последний раз — you for the last time
Но прежде, чем уйти я хочу посмотреть на тебя в последний раз.
But before, I want to look at you for the last time.
Я тебя в последний раз спрашиваю. У тебя неприятности на работе?
I ask you for the last time, did you have any problem at work?
Я делаю большое усилие, чтобы объяснить тебе в последний раз.
I'm making an effort to explain to you for the last time.
Я пришла. Чтобы спросить тебя в последний раз, чего ты хочешь? Я уже сказал это тебе.
I'm here... to ask you for the last time:
Я говорю тебе в последний раз:
I'm telling you for the last time:
Показать ещё примеры для «you for the last time»...