ты всё ещё живёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты всё ещё живёшь»
ты всё ещё живёшь — you're still alive
Хорошо, ты все еще жива.
Good, you're still alive.
— Любопытно! Ты все еще жив, а другой мертв.
It's curious that you're still alive, and the other is dead
Бернд, ты всё ещё жив, старик
Bernd, you're still alive, old boy
Кирк, ты все еще жив, мой старый друг.
Kirk, you're still alive, my old friend.
Джим, слава Богу, ты все еще жив.
Jim, thank God, you're still alive.
Показать ещё примеры для «you're still alive»...
advertisement
ты всё ещё живёшь — you still live
Ты все еще живешь с ней?
You still live with her?
Может ты и особенный, но ты все ещё живешь под моей крышей и будешь делать, что я сказал.
You might be special, but you still live under my roof and you will do as I say.
Но ты все еще живешь в микроавтобусе.
You still live in a van.
Ты всё ещё живёшь в той квартире?
You still live in that apartment?
Спору нет, ты все еще живешь со своей бывшей, что просто нелепо.
I mean, yeah, you still live with your ex-girlfriend, which is ridiculous.
Показать ещё примеры для «you still live»...
advertisement
ты всё ещё живёшь — you were still alive
Мне стало плохо, когда я узнал, что ты все еще жив.
I was sick to my stomach when I found out you were still alive.
И сделает кожу сияющей, как будто ты всё ещё жива.
Make your skin radiant, as if you were still alive.
Знаешь, я и не подозревал, что ты все еще жива.
You know, I'd no idea you were still alive.
Я буду их чистить так, как будто ты всё ещё жива, всё ещё находишься в этом доме.
I'll floss like when you were still alive, when you were still in the house.
— Генерал. — Ты все еще жив?
General Still alive?
Показать ещё примеры для «you were still alive»...