ты всерьёз думаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты всерьёз думаешь»

ты всерьёз думаешьyou really think

Дин, ты всерьез думаешь, что эти демоны оставили нам след?
Come on. You really think these demons are gonna leave a trail?
И ты всерьёз думаешь...
And you really think...
Ты всерьёз думаешь сбежать от него?
You really think you can outrun him?
Кастиэль, ты всерьёз думал, что я позволю тебе открыть эту дверь?
Castiel, you really think I would let you open that door?
Ты всерьез думаешь, что стоит тебе только испечь кексы..?
You really think you can bake your way out of this one?
Показать ещё примеры для «you really think»...
advertisement

ты всерьёз думаешьyou seriously think

Ты всерьез думаешь, что выбьешь из меня признание?
Do you seriously think That you can prod me into a confession?
Ты всерьез думаешь, что этот псих справится с этим делом?
Do you seriously think that nutcase can handle this?
Ты всерьез думаешь, что эти имена мне что-то говорят?
You seriously think those names mean anything to me?
Ты всерьез думаешь что все получиться?
Do you seriously think you can pull this off?
Ты всерьёз думаешь, что Стефани Листон — единственный мой должник?
Do you seriously think that Stephanie Liston is the only person who owes me a favor?
Показать ещё примеры для «you seriously think»...