ты вообще думала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты вообще думала»
ты вообще думала — you thinking
О чем ты вообще думал, когда спорил с вооруженным грабителем?
What was you thinking arguing with a masked gunman? !
Какого хрена, о чем ты вообще думала, когда пригласила Барбару пожить у нас?
What the fuck were you thinking Inviting barbara to move in with us?
И чем ты вообще думал?
What were you thinking?
— О чем ты вообще думал?
— What were you thinking of?
О чём ты вообще думала?
What were you thinking...
Показать ещё примеры для «you thinking»...
advertisement
ты вообще думала — hell were you thinking
Что ты вообще думал?
What the hell were you thinking?
Роджер, о чём ты вообще думал?
Roger, what the hell were you thinking?
О чем ты вообще думал?
What the hell were you thinking?
Чем ты вообще думала?
What the hell were you thinking?
О чём ты вообще думал?
What the hell were you thinking?
Показать ещё примеры для «hell were you thinking»...
advertisement
ты вообще думала — did you ever think
Ты вообще думала, что может случиться, если Малыш и Джордж окажутся рядом?
Did you ever think what would happen if Baby and George got together?
Ты вообще думал о том, чего хочу я?
I mean, did you ever think about what I wanted? Aah!
Чтобы ты была не одна на День Матери, Ну, извини, но ты вообще думала может быть я хотела быть одной?
So you wouldn't be alone on Mother's Day. Well, I'm sorry, But did you ever think maybe I wanted to be alone?
«Извини, но ты вообще думала может быть я хотела быть одной»
«sorry, but did you ever think maybe I wanted to be alone?»
А ты вообще думал, что она пытается защитить воспоминания Лили о своем отце?
Well, did you ever think that maybe she's trying to protect Lily's memory of her dad?
Показать ещё примеры для «did you ever think»...
advertisement
ты вообще думала — you even think
Ты вообще думаешь о других людях, Леонард?
Do you even think about other people, Leonard?
Ты вообще думаешь перед тем, как собираешься сделать что-нибудь?
Do you even think about the stuff you do before you do it?
Почему ты вообще думаешь об этом?
Why would you even think that?
Почему ты вообще думаешь, что он будет ревновать?
Why do you even think he'll be jealous?
Это неправильно, и ты вообще думала о том какой пример ты подаешь своей дочери?
It is so wrong, and have you even thought about what kind of message you are sending your daughter?
Показать ещё примеры для «you even think»...