ты будешь вести себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты будешь вести себя»

ты будешь вести себяyou behave

Капитан сказал, если ты будешь вести себя...
The Captain said that if you behave...
Если ты будешь вести себя хорошо.
If you behave.
Оставляю тебя наедине с твоей дамочкой, но если ты будешь вести себя как джентльмен, я сломаю тебе шею.
Well, I'll leave you alone with that lady, but if you behave like a gentleman, I'll break your neck.
Если ты будешь вести себя правильно, здесь у тебя все будет хорошо.
If you behave properly, you'll get on well here.
Я надеюсь, ты будешь вести себя хорошо.
Now I hope you behave
Показать ещё примеры для «you behave»...