ты будешь вести себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты будешь вести себя»
ты будешь вести себя — you behave
Капитан сказал, если ты будешь вести себя...
The Captain said that if you behave...
Если ты будешь вести себя хорошо.
If you behave.
Оставляю тебя наедине с твоей дамочкой, но если ты будешь вести себя как джентльмен, я сломаю тебе шею.
Well, I'll leave you alone with that lady, but if you behave like a gentleman, I'll break your neck.
Если ты будешь вести себя правильно, здесь у тебя все будет хорошо.
If you behave properly, you'll get on well here.
Я надеюсь, ты будешь вести себя хорошо.
Now I hope you behave
Показать ещё примеры для «you behave»...