ты бежал за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты бежал за»

ты бежал заyou chased

Ты бежал за ним!
You chased him!
Снимок сделан как раз в то время, как ты бежишь за ней в лес, где её и убили.
That picture's taken right before you chased her in the woods where she was killed.
Это та сцена перед тем, как ты бежишь за ней и говоришь, что не можешь поверить, каким слепым ты был все это время.
This is the scene right before you chase after her And tell her that you can't believe how blind you were This whole time.
Ты бежишь за ним по улице, он оборачивается, видит тебя он обнимает тебя, фейерверк.
You chase him down the street, he turns, he sees you he takes you in his arms, fireworks explode.
advertisement

ты бежал заare you running after

И эти внезапные страстные чувства, которые заставили тебя бежать за мной, не имеют никакого отношения к страху мисс Уотлсбрук, о том, что я собираюсь сообщить о ее преступнике муже?
And these sudden passionate feelings that sent you running after me have nothing to do with Mrs. Wattlesbrook's fear that I'm gonna report her delinquent husband?
— Значит, ты бежал за такси?
So, ran after a cab.
Симпатичный парнишка, только стоит ли он того, чтобы ты бежала за ним на край света
A pretty boy, but I wonder if it's really worth the trouble that you run after him to the end of the world.
Почему ты бежал за мной?
Why are you running after me?
advertisement

ты бежал за — другие примеры

Ой, мой маленький... Ты бежал за мной?
Watch the paint.
Все видели, как ты бежал за вертолетом.
— You too'? Everyone saw you chase after the helicopter!
Ты бежишь за той девчонкой, да?
You're chasing that girl, aren't you?
— Я их отвлеку, а ты беги за помощью.
I'm going to cause a diversion. You run and get help.
Ты так хотела убраться отсюда, Но сейчас у тебя проблема И к кому ты бежишь за помощью?
You were so anxious to get away from this place, and now you have a problem and who do you come running to for help?
Показать ещё примеры...