тут бродишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тут бродишь»

тут бродишьwandering around

— Чего ты тут бродишь?
— Why are you wandering around?
Я не стану рисковать и спать пока ты тут бродишь с башкой полной кислоты... и хочешь покромсать меня этим ёбаным ножом.
I wouldn't dare go to sleep with you wandering around with a head full of acid... wanting to slice me up with that goddamn knife.
Не надо тут бродить.
No more wandering off. Hey, hey.
Мне бы не хотелось, чтобы она тут бродила одна, без присмотра.
I don't want her wandering about without supervision.
А если будете тут бродить, то кому-то придется кого-то спасать.
Otherwise you'll wander off, and the next thing you know, somebody's going to have to start rescuing somebody.
Показать ещё примеры для «wandering around»...
advertisement

тут бродишьwalking around

Вобщем, мы тут бродили в округе долго.
So we've been walking around a long time.
Что ты тут бродишь с таким видом, как будто сейчас родишь?
Why are you walking around like you're in your third trimester?
Чего тут бродишь как неприкаянный?
Why are you out here walking all alone?
Мы тут бродим минут 20.
We've been walking around for, like, 20 minutes.
Мы тут бродим все утро, и не видели ни одного оленя.
We've been walking around all morning, haven't seen a single deer.