тревожная весть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тревожная весть»
тревожная весть — disturbing news
У меня тревожные вести.
I have disturbing news.
Любимый Угнетатель, я только что получил тревожные вести.
Beloved Oppressor, I have just received disturbing news.
На днях я получил тревожные вести, которые хотел бы обсудить с моими мексиканскими братьями.
I got a little disturbing news the other day I wanted to bounce off my Mexican brethren.
И они привезли с собой тревожные вести.
And they brought with them some disturbing news.
advertisement
тревожная весть — troubling news
со всякими тревожными вестями. Хорошо.
with all manner of troubling news.
Моих ушей достигли тревожные вести о том, что Спартак отобрал у тебя то, что не смог забрать я.
Troubling news has lit upon ear. That Spartacus has seized what I could not.
advertisement
тревожная весть — другие примеры
Явилась я с тревожной вестью.
Grave news bring I. On vengeance sore,
Я вновь к тебе с тревожной вестью.
Based on the poem by A.S. PUSHKIN Part II
Я пришел к вам с тревожными вестями.
You had best get up. There is some grave news.
Я принес тревожные вести.
I have some disconcerting news.
Да, мы получили весьма тревожные вести.
Yes, we have received some very worrying news.