транспортируемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «транспортируемый»
транспортируемый — transport
Видите ли, мы не просто транспортируем материю из одного места в другое, мы также можем менять ее форму при желании.
You see, we not only transport matter from place to place, but we can alter its shape at will.
Они приказали, чтобы я украл будку, принадлежащую Вам и таким образом заманил Вас в ловушку и транспортировал Вас сюда, вместе с Вашим коллегой м-ром Маккриммоном.
They ordered me to steal a box belonging to you and thus lure you into a trap and transport you here with Mr McCrimmon.
Это — мужские стробилы, и они используют ветер, чтобы транспортировать свою пыльцу.
These are the male cones, and they use wind to transport their pollen.
Мы можем транспортировать его оттуда?
Can we transport him out of there?
Мне нужно, чтобы Вы транспортировали меня на научный корабль, а затем сразу обратно.
I need you to transport me to the science ship and then directly back again.
Показать ещё примеры для «transport»...
advertisement
транспортируемый — beam
Транспортируйте его при первом же пролете над их лагерем.
Beam him up first pass over their camp.
Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно?
Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship?
Транспортируйте его прямиком в лазарет.
Beam him to sickbay.
Коммандер, транспортируйте вниз канистры.
— Beam down the canisters.
И транспортируйте в космос.
Beam it into space.
Показать ещё примеры для «beam»...
advertisement
транспортируемый — to move
Мы как раз собиралсиь транспортировать его.
We were just about to move him.
Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке.
Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets.
Этого парня слишком опасно транспортировать.
This guy's too dangerous to move.
А как мы будем их транспортировать?
How are we gonna move those things now?
Потому что, вы знаете, мы не можем транспортировать энерию в стране без федерального маркетингового агентства.
Because you know, we can't move power around the country without a Federal Power Marketing Agency.