трамплин — перевод на английский

Быстрый перевод слова «трамплин»

«Трамплин» на английский язык переводится как «ski jump» или «jumping hill».

Варианты перевода слова «трамплин»

трамплинtrampoline

Прыгал на трамплине в детском лагере.
Doing trampoline. At a Mickey Mouse Club.
У него был трамплин.
He had the trampoline.
Трамплин.
A trampoline.
Всё, что ты умеешь, — прыгать на этом проклятом трамплине.
You know how to jump on that damn trampoline.
Ты хотела прыгнуть через трамплин, а тебе на голову упал пчелиный улей.
You thought you wanted a trampoline until you hit your head on that beehive.
Показать ещё примеры для «trampoline»...
advertisement

трамплинski

Я надеюсь ты не будешь опять прыгать с трамплина, Вера?
Have you been out ski jumping again, Vera?
Но разве они прыгают на лыжах с трамплина в Африке?
But do they ski jump in Africa?
Моя мать была прыгуном с трамплина.
My mother was a ski jumper.
А ты был прыгуном с трамплина?
Were you a ski jumper?
Прыжки с трамплина.
Ski jumping.
Показать ещё примеры для «ski»...
advertisement

трамплинdiving board

Ну, тогда тебе придется раздеться там, у трамплина.
You gotta get undressed out there on the diving board.
На трамплине помнишь?
On the diving board. Okay?
Да, на трамплин в бассейне упал.
Smashed into a diving board.
А что случилось с трамплином?
What happened to the diving board?
Вы наверное постоянно прыгаете с этого трамплина в бассейн?
You guys jack knife of this diving board all the time or what?
Показать ещё примеры для «diving board»...
advertisement

трамплинspringboard

Значит так, ты просто выбегаешь, прыгаешь на трамплин.
Now, look. All ya gotta do is run out, see? Jump on the springboard.
Когда мы делаем на трамплине скачок, мы должны сдерживать сердцебиение.
When wwe stand on the springboard for jumping, wwe must keep a peaceful heart.
Думай об этом, как о трамплине, определяющем твою судьбу.
Think of it as a springboard for fulfilling your destiny.
— Президент делает тебя Вице-президентом, оставляет тебя в бюллетене на 2016 год, и ты используешь это, как трамплин в 2020.
— The President makes you v.P., he keeps you on the ticket in 2016, and you use that as a springboard to run in 2020.
Это лучший трамплин в Белый Дом.
Better springboard to the White House.
Показать ещё примеры для «springboard»...

трамплинstepping stone

Это... это трамплин.
This is a... this is a stepping stone.
Эта закусочная для тебя просто трамплин к настоящему ресторану?
Do you see this as a stepping stone — to a real restaurant?
Но кроме этого я обеспечу ему трамплин для успеха.
But I will also offer him a stepping stone to the world.
Что позволила использовать себя как трамплин?
Allowing you to use me as a stepping stone?
Для тебя Slugline это всего лишь трамплин.
Slugline is just a stepping stone for you.
Показать ещё примеры для «stepping stone»...

трамплинjump

А моя взлетела с трамплина.
I made mine go off the jump.
О боже мой, посмотрите на этот трамплин.
Oh, my God, look at that jump.
— Как ты собираешься это сделать? — Разгонюсь со склона, ...и как с трамплина перепрыгну на тот берег.
— I'll accellerate from a distance, hit the ramp and jump across the river.
Июнь 1997 года Строительство горнолыжного трамплина в Мучжу
June 1997 Construction of Muju Ski Jump Tower
Это же самый опасный трамплин в Моторсити!
! It's the most dangerous jump in Motorcity!
Показать ещё примеры для «jump»...

трамплинski-jumper

Назови хоть одного английского прыгуна с трамплина.
You name me one, one British ski-jumper.
Я хотел поговорить о том, как мне стать прыгуном с трамплина на Олимпиаде.
I thought we could have a chat about me being an Olympic ski-jumper.
Нет, в Англии нет прыгунов с трамплина с 1929 года.
No, Britain hasn't had a ski-jumper since... 1929.
Я буду олимпийским прыгуном с трамплина.
I'm gonna be an Olympic ski-jumper.
Я прыгун с трамплина.
Well, I'm a ski-jumper.
Показать ещё примеры для «ski-jumper»...

трамплинski-jumping

Когда я была ребёнком, до того, как я стала такой, я смотрела соревнование по прыжкам на лыжах с трамплина.
When I was a child, before I was like this... I watched a ski-jumping competition.
Прыжки с трамплина — вероятно, самый зрелищный горнолыжный вид спорта.
Ski-jumping is probably the most spectacular of all the alpine disciplines.
— Как давно вы прыгаете с трамплина?
— How long have you been ski-jumping for?
Не хочу вас огорчать, но у нас нет олимпийской команды по прыжкам с трамплина.
I hate to disappoint you but... we haven't got an Olympic ski-jumping squad.
У Англии нет команды по прыжкам с трамплина, и я подумал...
Britain doesn't have a ski-jumping team so I was thinking...
Показать ещё примеры для «ski-jumping»...

трамплинmeter

Но впереди прыжки с 90-метрового трамплина.
But at least we have the 90 meter to look forward to.
Я знаю, что вёл себя по-дурацки после прыжка с 70-метрового трамплина.
I also know I was messing around after the 70 meter jump the other day.
Следующий на 90-метровом трамплине под 24 номером Эдди Эдвардс, Великобритания.
Now, up next for the 90 meter from Great Britain... number 24, Eddie Edwards.
Похоже, мы больше не увидим англичанина Майкла Эдвардса, показавшего худший результат на 70-метровом трамплине.
Looks like that's the last we'll be seeing of Great Britain's Michael Edwards... as he comes last in the 70 meter.
Мне сообщают, что он ещё не прыгал с такого трамплина.
As I'm informed, he's never jumped the 90 meter before.