точное время — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «точное время»

«Точное время» на английский язык переводится как «exact time» или «precise time».

Варианты перевода словосочетания «точное время»

точное времяexact time

Как вы запомнили точное время?
How come you remember the exact time?
Тебе говорят точное время.
It gives you the exact time.
Это точное время, когда ты перенесся.
This is the exact time you left.
И почему точное время?
And why the exact time?
Точное время их отправления засекречено, но наши источники сообщают...
The exact time of their departure is classified, but our sources report...
Показать ещё примеры для «exact time»...
advertisement

точное времяprecise time

Точное время.
Precise time.
Вы помните точное время вашего столкновения с мистером Тэннером, мисс Партридж?
Do you recall the precise time of your collision with Mr Tanner, Ms Partridge?
Точное время смерти... — 21:00.
The precise time of death is exactly...
К несчастью, состояние тела затрудняет определение точного времени смерти, но я могу подтвердить, что это случилось в последние 72 часа.
Well, unfortunately, the condition of the body makes it very difficult to determine the precise time of death, however, I can confirm it was within the last 72 hours.
Полковник. Я пытаюсь вычислить точное время, оставшееся до основного извержения.
Colonel, I'm attempting to calculate the precise time remaining before the main eruption.
Показать ещё примеры для «precise time»...
advertisement

точное времяtime

К сожалению, водитель не запомнил точное время, и не помнит точно в каком месте на шоссе выбросили оружие.
Unfortunately, the driver was lost at the time and not sure where along the freeway he saw the weapon get dumped.
Точное время 3:10 с четвертью.
«When you hear the signal the time will be 3:10 and one quarter.»
Установлю точное время.
I'll set the time.
Точное время — 5:59 утра и... 30 секунд.
The time is 5:59AM and 30 seconds
Точное время — 5:59 утра и... 40 секунд.
The time is 5:59AM and 40 seconds
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

точное времяexactly when

Сказала им точное время, когда ты будешь уходить.
Told them exactly when you were gonna be leaving.
Мы не знаем точное время гибели молодых людей.
We do not know exactly when young people died.
Знаю, что у вас чудиков придерживающихся правых взглядов с этим проблемы, но к несчастью, по близости нет Иисуса, чтобы назвать нам точное время смерти Пэм Хоган.
I know that you right-wing wackos have an issue with that, but unfortunately, Jesus isn't around to let us know exactly when Pam Hogan died.
Но у полиции нет уверенности в точном времени ее убийства.
But the police can't be sure exactly when she was killed.
Место я могу сказать, но в обмен на точное время... я кое-что хочу.
I can give you the location, but for the exact when... I'll need something from you.
Показать ещё примеры для «exactly when»...

точное времяspecific time

Вы помните точное время и день, когда Джейн получила один из тех звонков?
Do you remember a specific time or day when Jane got one of these calls?
Мне нужен межведомственный рабочий контракт, указывающий точное время, в которое она работала.
I need an interdepartmental work order showing the specific time that she reported to you.
Надеюсь, я смогу определить более точное время смерти, как только возьму образец этого аммиака.
Hopefully, I can pinpoint a more specific time of death once I get a sample of the ammonia here.
Что ж, теперь мы знаем точное время смерти.
Now we have a pretty specific time of death.
Очень точное время.
That's a pretty specific time.
Показать ещё примеры для «specific time»...

точное времяcorrect time

Передаем точное время.
Here is the correct time.
Кто-нибудь знает точное время по Миннеаполису?
Anybody got the correct time in Minneapolis?
А это, на заметку, точное время.
Which, for the record, is the correct time.
Кстати о часах, кто-нибудь из вас знает точное время?
Which reminds me, do either of you happen to have the correct time?
Я знаю точное время, и мы его теряем.
I have the correct time, and we're running out of it.
Показать ещё примеры для «correct time»...

точное времяright time

Кто-нибудь знает точное время?
Has anyone got the right time?
Точное время.
The right time.
Только точное время.
Nothing but the right time.
— Это точное время?
Is this the right time?
Это точное время?
Is that the right time?
Показать ещё примеры для «right time»...