точка отсчёта — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «точка отсчёта»
«Точка отсчета» на английский язык переводится как «reference point».
Варианты перевода словосочетания «точка отсчёта»
точка отсчёта — ground zero
Вот она, точка отсчета.
This is it. Ground zero.
Точка отсчета.
The beginning. Ground zero.
Может это была точка отсчета для распространения?
Could that have been ground zero for the contagion?
Сегодня — точка отсчёта.
Today is ground zero.
Они были уверены, что этот город, в это время был точкой отсчета для аномалии временного катаклизма.
They were convinced that this city, this time was ground zero for a cataclysmic time anomaly.
Показать ещё примеры для «ground zero»...
advertisement
точка отсчёта — point of reference
Все, что нам нужно — начальная точка отсчета координат.
All we need is the original point of reference.
Но это точка отсчета?
But it's a point of reference?
Это определенно точка отсчета.
It's definitely a point of reference.
Но с помощью других точек отсчета можно попасть совершенно в другое место.
But other reference points might put it somewhere else entirely.
Но без точек отсчёта в пространстве, я не знаю, что вводить в навигационный компьютер.
Possibly, but without spatial reference points, I would have no idea how to set up the navigational computer.
Показать ещё примеры для «point of reference»...
advertisement
точка отсчёта — starting point
Может, стоит принять это за точку отсчёта в рассказе.
Perhaps this could be a starting point.
Это была точка отсчета.
Now, that was my starting point.
Используя суши в центре как точку отсчета, мы проверили камеры в радиусе 5 кварталов.
Using the downtown sushi place as a starting point, we scanned traffic cams within a five block radius.
Шесть часов — точка отсчёта.
Six hours is the starting point.
А еще есть течение в философии, где говорится, что семья, в которой ты родился — это всего лишь точка отсчета.
Then there's the school of thought that says the family you're born into is simply a starting point.
Показать ещё примеры для «starting point»...