торчащий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «торчащий»

«Торчащий» на английский язык переводится как «protruding» или «sticking out».

Варианты перевода слова «торчащий»

торчащийprotruding

Обычно — люди с сумками, камерами, в очках и шляпе, А в экстремальных случаях — с торчащими зубами, состоящие в бандах.
Usually people with a bag and a camera and a hat and glasses— and in extreme cases with protruding teeth, walking in packs.
Турист увидел ногу, торчащую из земли. Вот тут.
Hiker found a foot protruding from the soil right up here.
Вы можете заметить его глаза, торчащие из песка.
You can just see its eyes protruding from the sand.
Синдром Мартина-Белл: Длинное лицо, торчащие уши, слабый мышечный тонус.
Elongated face, protruding ears, poor muscle tone.
Я вскрыл его грудь, когда он перестал подавать признаки жизни и нашел зазубренный кусок ребра торчащий из его аорты. Я прикрепил зажим И добился слабой сердечной активности
I opened his chest when we lost vitals and found the jagged edge of a rib protruding into his ascending aorta,so I attacheda clamp, and I'm getting some faint heart activity.
advertisement

торчащийsticking out

С такими торчащими ушами лучше на палубу не ходить.
You better not go on deck with your ears sticking out like that.
Ты должен носить её торчащим из волос.
You should wear it sticking out of your hair.
Полагаю, было грубо с моей стороны продолжать реанимировать парня с торчащими граблями из его груди.
I guess it was rude of me to keep resuscitating that guy with a rake sticking out of his chest.
Это она была в больнице с трубками, торчащими из ее рук, медсестрами бегающими вокруг.
She was the one in the hospital with the tubes sticking out of her arms, the nurses running in and out.
За исключением ножа для льда, торчащего у него из-за уха.
Except for the ice pick sticking out of his ear.
Показать ещё примеры для «sticking out»...
advertisement

торчащийbucktoothed

Вы маразматическая старая мумия с торчащими зубами с худыми, как у девчонки, руками, и вы воняете, как....
You are a senile, bucktoothed old mummy with bony girl arms and you smell like....
С торчащими зубами, вот как?
Bucktoothed, am I?
Вы маразматическая старая мумия с торчащими зубами с худыми, как у девчонки, руками, и вы воняете, как задница слона!"
You stink! You're a senile, bucktoothed mummy with bony girl arms. And you smell like an elephant's butt!"
В соседнем квартале живёт рыжеволосая с торчащим зубом и с ботинком Франкенштейна.
Right down the block, there's that bucktoothed redhead with the one Frankenstein shoe.
Хорошая попытка, торчащий зуб.
Nice try, bucktooth.
advertisement

торчащийhanging

Никаких торчащих проводов!
No more hanging wires!
И там был он... одной ногой торчащий с крыши.
And there he was... one leg hanging off the roof.
Когда ты вышел на работу, заметил ли ты кого-то торчащего рядом с яхтой Рейнса?
When you did show up, did you notice anybody hanging around Raines's yacht?
что к лучшему, т.к. никто не хочет видеть кучку старых парней торчащих здесь, вспоминающих свои ушедшие славные дни в Каппа Тау.
Which is for the best, since no one wants a bunch of old guys hanging out, reliving their lost kt glory days.
А не какой-то выживший из ума родственник в инвалидном кресле и калоприемником, торчащим из задницы.
It's not like some long-lost retarded relative shows up in a wheelchair... a colostomy bag hanging out of his ass.