торчала наружу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «торчала наружу»

торчала наружуsticking out

Только твоя лапа торчала наружу...
Only your foot sticking out...
Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда.
One time he took the club and he switched it around with the handle sticking out and bop right there.
Адам, мне кажется, что бирка от моего платья торчит наружу, а мне не дотянуться.
ADAM, I FEEL THE TAG OF MY DRESS STICKING OUT, AND I CAN'T REACH IT.
У тебя не только ширинка расстегнута, у тебя и карандашик торчит наружу.
Not only is your fly open, there's a pencil sticking out of it.
advertisement

торчала наружу — другие примеры

Кость торчала наружу.
Well, the bone was kind of sticking out.
Ребра торчали наружу.
My ribs all messed up.
Карев, вы сейчас переживаете, и все ваши чувства торчат наружу.
Karev,right now you're feeling all your feelings right out in the open.
Той части твоего лица, что торчит наружу, приходится жутко весело.
The bit of your face that's exposed has gone all funny.
Кость торчит наружу.
Bone was sticking right through the skin.
Показать ещё примеры...