торговаться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «торговаться с»

торговаться сbargain with

Он думает, что может торговаться с нами.
He thinks he can bargain with us.
Среди нас есть те, кто не будет торговаться с землянами, Акаар.
There are those of us who will not bargain with Earthmen, Akaar.
Он думал, что сможет торговаться с Нарнами.
He thought he could bargain with the Narns.
Я больше не торгуюсь с язычниками.
I no longer bargain with gentiles.
Он не станет более торговаться с вами. — Чего это?
He will no longer bargain with you.
Показать ещё примеры для «bargain with»...
advertisement

торговаться сnegotiate with

Итак, раз вам не удалось договориться с парламентом, ...вы пришли торговаться с королем.
So having failed to come to terms with Parliament, you would now negotiate with the king.
Я не обязан торговаться с кем бы то ни было.
I am not bound to negotiate with anyone.
— Я не торгуюсь с дегенератами.
— I do not negotiate with degenerates.
— Слушай, Зигфрид. Мы не торгуемся с террористами. И потом — ты явно блефуешь.
Look, Siegfried, we don't negotiate with terrorists and you're obviously bluffing.
К несчастью, я не уполномочен торговаться с вами.
Unfortunately, I'm not authorised to negotiate with you.
Показать ещё примеры для «negotiate with»...
advertisement

торговаться сtrade with

Мы не торгуемся с Саладином ни ныне, ни в любой день впредь.
We do not trade with Saladin today, nor any day henceforth.
Торговаться с ним тяжко.
He a close man to trade with.
Что нам нужно,так это кто-то или что-то, чтобы торговаться с С другой группой или типа того.
What we need is someone or something to trade with -— another community or something.
Я не хочу торговаться с вами.
I WON'T TRADE WITH YOU.
Я не буду торговаться с вами.
I WON'T TRADE WITH YOU.
Показать ещё примеры для «trade with»...
advertisement

торговаться сhaggling with

— Борись за старые. ...вместо того, чтобы торговаться с республиканцами насколько урезать бюджет.
— Fight for the old one instead of haggling with Republicans over how much to cut.
— Может стоит побороться за старое вместо того, чтобы торговаться с Республиканцами на сколько урезать расходы?
— How about fighting for the old one instead of haggling with Republicans over how much to cut?
Просто я мечтаю о чем-то большем, чем толкать коляску и торговаться с мясником.
I've just got bigger dreams than pushing a pram or haggling with the butcher.
Пусть устраивается, и сам торгуется с Лэйном.
Get him set up and let him haggle with Lane.
— Я даже не торговался с тобой.
— I didn't even haggle with you.
Показать ещё примеры для «haggling with»...

торговаться сto barter with

Я не собираюсь торговаться с вами, сэр.
I'm not going to barter with you, sir.
Сэр, этот человек заплатит полную цену за французскую кофеварку или я буду торговаться с вами очень, очень долго.
I don't think so, asshole. Sir, the man will pay full price for the French press, or I will, however, be willing to barter with you for a very long time.
Я знаю, Гарнет торговался с тобой за Флору.
I know Garnet bartered with you for Flora.
Вот... Вот что происходит, когда мы торгуемся с варварами.
This... is what happens when we barter with barbarians.
— Ты собираешься торговаться с этим парнем? — Да.
You're gonna barter with the guy?