томиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «томиться»
томиться — languishing
Мы узнали, что он томится в коридорах Ватикана.
We discovered it languishing in the corridors of the Vatican.
Так как я не получал никакого прототипа, я могу только предположить, что она томится в черной дыре, принявшей облик моего местного почтового отделения.
Well, as I've not received any prototype, I can only assume it's languishing in the black hole that passes for my local sorting office.
Складывается впечатление, что он в бегах, и всё, что мы знаем, это то, что леди Сибил томится в подземельях Дублина.
It sounds as if he's on the run from the police and that Lady Sybil is languishing in a dungeon in Dublin.
Пока вы, богини, томитесь в царстве Гипноза,
Whilst you goddesses are languishing in the kingdom of Hypnos,
"что, томясь, отворачиваются от света,
"That so languishing turn from the light
Показать ещё примеры для «languishing»...
томиться — stewing
И вот теперь он сидит там один, томясь.
So now he's sitting there alone, stewing.
Ах да, Уолкер томится в комнате для интервью.
Oh, uh, Walker's stewing in the interview room.
Томился в собственном духу.
Been stewing in his own juices for a while.
Она томится там уже час.
She's been stewing in there for an hour.
Томись в ней до конца дня, дорогой.
Stew in that for the day, my sweet.