томиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «томиться»
томиться — languishing
Мы узнали, что он томится в коридорах Ватикана.
We discovered it languishing in the corridors of the Vatican.
Так как я не получал никакого прототипа, я могу только предположить, что она томится в черной дыре, принявшей облик моего местного почтового отделения.
Well, as I've not received any prototype, I can only assume it's languishing in the black hole that passes for my local sorting office.
Складывается впечатление, что он в бегах, и всё, что мы знаем, это то, что леди Сибил томится в подземельях Дублина.
It sounds as if he's on the run from the police and that Lady Sybil is languishing in a dungeon in Dublin.
Пока вы, богини, томитесь в царстве Гипноза,
Whilst you goddesses are languishing in the kingdom of Hypnos,
"что, томясь, отворачиваются от света,
"That so languishing turn from the light
Показать ещё примеры для «languishing»...
advertisement
томиться — stewing
И вот теперь он сидит там один, томясь.
So now he's sitting there alone, stewing.
Ах да, Уолкер томится в комнате для интервью.
Oh, uh, Walker's stewing in the interview room.
Томился в собственном духу.
Been stewing in his own juices for a while.
Она томится там уже час.
She's been stewing in there for an hour.
Томись в ней до конца дня, дорогой.
Stew in that for the day, my sweet.