только в деньгах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «только в деньгах»

только в деньгахmoney

Я закончил гонку. Кай, это очень важно. Дело не только в деньгах, моя жизнь на кону.
I won the game certainly, you are my pride if have no this money, my life canned not guarantee you at dry what?
Счастье ведь не только в деньгах, надо и тебе след на земле оставить.
Money isn't everything, you have to leave something to remember you by.
Но послушайте, дело не только в деньгах.
But this isn't about the money.
Дело не только в деньгах.
This ain't about money.
Всё всегда упирается только в деньги!
It's always a matter of money ! Well...
advertisement

только в деньгахjust the money

Дело только в деньгах?
Is it just the money?
Тут дело не только в деньгах, я ради него рисковал, и не раз.
It's not just the money. I stuck my neck out..
Дело не только в деньгах, это немного оживит окрестности.
It's not just the money. It'll liven up the place a bit.
— Тогда дело не только в деньгах.
— Then it's not just the money.
Дело ведь не только в деньгах, да?
It wasn't just the money, was it?
Показать ещё примеры для «just the money»...