толочься — перевод на английский

Варианты перевода слова «толочься»

толочьсяpeople

Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них?
What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose?
Перед дверью наверняка уже человек 25 толкутся.
There's probably already 25 people lined up outside the door, waiting.
advertisement

толочьсяmilling

Этот швейцар все еще толчется снаружи.
That doorman's still milling around outside.
Эй почему эти люди толкутся вокруг моей машины?
Hey why are all those people milling around my car?
advertisement

толочься — другие примеры

Целый день толчется на одном месте.
Just bobbing along in the same place all day.
Каждый толчется у огня! Оттого и солоно!
You all hung around the fire — it's your doing!
Немцы там постоянно толкутся.
It's like the Germans never left.
Ну, давайте, выкладывайте! Не будем толочься вокруг да около!
Start talking, we don't have a hundred years.
Мы толчемся на месте уже 3 часа.
I have to pick up Marta at the airport.
Показать ещё примеры...