толку не будет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «толку не будет»
толку не будет — won't do any good
Ты же понимаешь, что толку не будет, если эта книга выйдет в свет через пару месяцев, да?
You know it won't do you any good if this book comes out in a couple of months, right?
Толку не будет.
It won't do any good.
Если она будет рядом, толку не будет.
Don't you know that it won't do any good?
advertisement
толку не будет — no use
От этого толка не будет.
There is no use.
Им это удалось, потому что ловили тех, кто не смог увернуться от сети или были последними олухами. И вождь их продавал за пачку табака, потому что от них толку не было.
They only managed to pull this off by getting those who either weren't able to dodge the net or were the tribe's numbs, who got sold by the chief for a pack of fags for they were of no use either way...
advertisement
толку не будет — don't
— Я думаю, толку не будет.
— I don't think that'll work.
Думаешь от меня толку не будет?
You don't think I'd be valuable?
advertisement
толку не будет — be no good
Похоже, толку не будет. Кэти спеклась.
No, it's no good, mate.
Ты зараз с ним не ходи, толку не будет.
Don't go with him, he'll be no good to you now.
толку не будет — другие примеры
Когда мы начинали карьеру, реальной конкуренции толком не было.
When we were preparing our career, the real competition hadn't even started
От этого никакого толку не будет.
Applications to the skin don't do any good at all.
Толку не будет.
It won't help you.
Покахонтас, от разговоров толку не будет.
Pocahontas, talking isn't going to do any good.
Рубись с ними хоть до смерти, толку не будет.
Slaughter them till you rot. You'll accomplish nothing.
Показать ещё примеры...