толкнул речь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «толкнул речь»
толкнул речь — speech
— Оттуда, что наш общий друг сегодня толкнул речь в ООН.
Our friend gave a speech at the UN.
Мистер Бернс хочет, чтобы я толкнул речь.
Mr. Burns wants me to make a speech.
Толкни речь!
Speech.
Ты что, готовишься толкнуть речь на тему «Ненавижу мужиков»?
Are you getting ready for an «I hate men» speech?
Но, последний раз, когда я тебя видела, ты толкнул речь о лучшем выборе, и ты был прав.
But last time I saw you, you gave me a speech about making better choices, and you were right.
Показать ещё примеры для «speech»...
advertisement
толкнул речь — give a speech
Ему нужно толкнуть речь о том, как не паниковать во время кризиса.
He has to give a speech on keeping cool in a crisis.
Тебе лишь нужно щёлкнуть выключателем и толкнуть речь.
All you got to do is, uh, flick a switch and give a speech.
Брайан, мне предстоит толкнуть речь, которая продвинет меня в первые ряды гонки.
Brian, I'm about to go give a speech that's gonna catapult me into the front of the race.
И если ты толкнешь речь против пейнтбола, все может закончиться. Нет.
And if you gave a speech coming out against paintball, it might end it.
Я толкнул речь, потому что считаю, что этот сельхоз проект — бессмысленный.
I gave a speech because I think this farm bill is a boondoggle.
Показать ещё примеры для «give a speech»...