толкать речь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «толкать речь»
«Толкать речь» на английский язык переводится как «to push a speech» или «to deliver a speech forcefully».
Варианты перевода словосочетания «толкать речь»
толкать речь — speech
Ты должна быть вне дома, толкая речи, раздавая рукопожатия, целуя младенцев!
You should be out giving speeches, shaking hands, kissing babies!
Не ругаться, не чудачить... и не толкать речи!
No swearing, no weirdness, and no speeches!
О нет, я не собираюсь толкать речь.
Oh, no, I'm not giving any speeches.
— Я что, должен толкать речь?
Um, I don't have to do any speeches, do I?
Я дошел до места, когда президент Буш толкает речь на авианосце, и мне читать еще 400 страниц.
I just got to the power President Bush gave his «mission accomplished» speech on a battleship, and i still got 400 more pages to go.
Показать ещё примеры для «speech»...
advertisement
толкать речь — giving speeches
Я... больше не толкаю речи.
I gave up giving speeches.
Кашляешь кровью, толкаешь речи типа:
Coughing up blood, giving speeches like,
Он толкал речь, созывая людей на новые крестовые походы против мусульман.
He gave speeches calling for a «new crusade to confront the Muslim infection.»
Он серьёзно толкает речь?
Is he seriously giving a speech right now?
— Не надо толкать речи.
No speeches to give.
Показать ещё примеры для «giving speeches»...
advertisement
толкать речь — making speeches
Перестаньте толкать речи и начните разговаривать вместо этого.
Stop you making speeches and get you talking instead.
Мы в любом случае появимся на экранах в одиннадцатичасовом выпуске... но если я начну толкать речи, здесь, сейчас?
We'll get time on the 11:00 from the visual alone. but I start making speeches right here? Now?
Я не собираюсь толкать речь.
I'm not gonna make a speech.
Мой парень толкает речь.
My boyfriend's making a speech.
Вы очень хорошо толкаете речи, Пармен.
You're very good at making speeches, Parmen.
Показать ещё примеры для «making speeches»...