терпеть тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «терпеть тебя»
терпеть тебя — stand you
Короче, лучше быть с кем-то, кто может терпеть тебя.
So you damn well better be with someone who can stand you.
Не могу терпеть тебя ни секунды.
I can't stand you one second longer.
Ты мой единственный сын, но я терпеть тебя не могу.
You're my own son, but I can't stand you.
Если она не проигнорировала тебя потому, что она терпеть тебя не может.
Unless she really ignored you because she can't stand you.
До меня только что дошло: Я терпеть тебя не могу!
I just realized I can't stand you!
Показать ещё примеры для «stand you»...
advertisement
терпеть тебя — put up with you
Я терпела тебя семь лет.
I put up with you for seven years.
Я не знаю, почему до сих пор терплю тебя.
I don't know why I put up with you.
Я терпеть тебя не могу! но не думайте что победили меня!
I — I can't put up with you! You may think you've successfully prevented me from using my Power Ball, but don't think you've won the fight!
Не знаю, почему я терплю тебя.
Don't know why I put up with you.
Она была сумасшедшей, что терпела тебя шесть лет, это точно!
She was nuts to put up with you for six years, that's for sure!
Показать ещё примеры для «put up with you»...