теперь мёртв — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «теперь мёртв»

теперь мёртвdead now

Настоящий убийца все еще жив и Джейсон теперь мертв, и... что я наделал?
The real killer is still alive, and Jason I-is dead now, and... what have I done?
Именно поэтому она теперь мертва.
That's why she's dead now.
Я сам, Тэмар, которые теперь мертв.
Myself, Tamar, who's dead now,
С ним теперь покончено, он теперь мёртв.
So he's dead now.
Я теперь мертва.
I'm dead now.
Показать ещё примеры для «dead now»...
advertisement

теперь мёртвis dead

Твой парень теперь мёртв, детка.
Oh, God. Your boyfriend is dead.
Один из этих близнецов теперь мёртв.
That one of the twins is dead.
Твой брат теперь мёртв.
Your brother is dead.
Итак, Китнисс Эвердин, бедная неуравновешенная девушка с небольшим талантом лучницы, теперь мертва.
So Katniss Everdeen, a poor unstable girl with nothing but a small talent with a bow and arrow, is dead.
И некоторые из присутствовавших, конечно, теперь мертвы.
And some of them are dead, of course.
Показать ещё примеры для «is dead»...