теперь всё будет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «теперь всё будет»
теперь всё будет — be alright now
Я уверен, теперь все будет в порядке.
I'm sure we will be alright now.
Теперь все будет в порядке.
You'II be alright now.
Теперь всё будет хорошо.
You'll be alright now.
теперь всё будет — everything was
Думаю, теперь все будет паршиво.
I guess everything from here on in is gonna be pretty shitty.
Да, Сьюзи, теперь всё будет в порядке.
Everything will be all right.
Теперь всё было готово.
Everything was set.
теперь всё будет — everything will be all right now
Теперь все будет хорошо.
Everything is gonna be all right now.
Да, Джордж. Теперь всё будет в порядке
Yes, George... everything will be all right now.
теперь всё будет — be all right now
Теперь все будет хорошо!
This will be all right now!
С ней теперь всё будет хорошо.
She'll be all right now.
теперь всё будет — другие примеры
Теперь всё будет хорошо.
It'll be all right now.
Но говорю тебе, дорогая, теперь все будет иначе.
I tell you, darling, it's all different now.
Теперь всё будет по-другому.
Things'll be different for me now.
И ты теперь всё будешь делать, как денди, да?
And that's supposed to make everything just dandy, huh?
— [ Розали ] Теперь всё будет по другому.
— [ Rosalie ] It's going to be very different now.
Показать ещё примеры...