тебя с поличным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя с поличным»

тебя с поличнымyou red-handed

Я поймал тебя с поличным!
I caught you red-handed!
Мы поймали тебя с поличным.
We caught you red-handed.
Я поймал тебя с поличным.
I caught you red-handed.
Мы поймали тебя с поличным.
Well, we caught you red-handed.
advertisement

тебя с поличнымyou in the act

Я хочу взять тебя с поличным, вот тогда ты у меня попляшешь.
I want to catch you in the act, and when I do, I'm gonna nail you but good.
Кевин, во Франции «измена» — это когда жена застукала тебя с поличным.
Kevin, in France, it's only considered cheating if your wife catches you in the act.
Так что ты выскользнул с вечеринки, но.. кто-то поймал тебя с поличным, не так ли?
So you snuck out of the party, but... somebody caught you in the act, didn't they?
advertisement

тебя с поличным — другие примеры

Сейчас я поймал-таки тебя с поличным.
NOW I'VE GOT YOU RED-HANDED.
Я взял тебя с поличным, помни.
I caught you red handed, don't forget.
Я поймал тебя с поличным.
Come on, now. lt's a fair cop.
— Я поймала тебя с поличным.
You've been caught red-handed.
Я поймаю тебя с поличным.
I will catch you red handed with evidence.
Показать ещё примеры...