тебя подначивает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя подначивает»

тебя подначиваетwinding you up

— Я Микки! — Не слушай его, он тебя подначивает.
Don't listen to him, he's winding you up.
— Он просто тебя подначивает.
— He's winding you up.
— Не слушай его, он тебя подначивает.
— Don't listen to him, he's winding you up.
— Я тебя подначиваю!
I'm winding you up!
advertisement

тебя подначивает — другие примеры

Мы, конечно, не хотим тебя подначивать но влюбом случае, тебе нужно быть внимательней к своим друзьям.
We don't want to be your agitator but however you've to be careful, friend is friend
— Думал ты подначиваешь на драку.
— Thought you were rooting for a fight.
Давай, приятель. Я тебя подначиваю.
Come on, buddy, I'm busting balls.
Ты не мог сдержаться, когда он тебя подначивал.
You couldn't cope with him challenging you.
Да ладно, том тебя подначивает.
— Oh, Henry, Tom is pulling your leg.
Показать ещё примеры...