тебя заботит только — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя заботит только»

тебя заботит толькоall you care about

Тебя заботит только уничтожение!
All you care about is destruction!
Мы оба знаем, что тебя заботит только поглощение этой фирмы.
We both know the only hostile takeover you care about is the one in here.
Тебя заботит только это отвратительное, высамывающее душу шоу.
All you care about is this hideous, soul-sucking show.
Тебя заботит только это?
That's all you care about?
Тебя заботит только собственное благополучие, потому ты со мной и носишься.
All you care about is making yourself feel better. That's why you keep me around.
Показать ещё примеры для «all you care about»...
advertisement

тебя заботит толькоyou only care about

Так тебя заботит только моя внешность?
Oh, so you only care about my looks?
Но тебя заботит только, чтобы тебе было весело, не друзьям.
But you only care about the good time, not the friends.
Тебя заботит только одно...твоя месть.
You only care about one thing... your vengeance.
Потому что тебе не важно, кто носит имя Искателя, тебя заботит только защита Ричарда Рала.
Because you don't care who bears the name of Seeker, you only care about protecting Richard Rahl.
Тебя заботят только твои фильмы, а не я.
You only care about the films, not me. I'm doing it for Dad.