тебе поддамся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе поддамся»

тебе поддамсяyou give in

В день, когда ты поддался своей слабости, Шоу, ты потерял значение.
The day you gave into your weakness, Shaw, that was the day you became obsolete.
Ты поддался давлению со стороны одноклассников и принял плохое решение.
You gave into peer pressure, and you made some really bad decisions.
И если ты поддашься соблазну, этот грязный тип будет хвастаться своей победой перед друзьями.
And if you give in to temptation... you'll end up the punch line to a sordid joke by the water cooler.
Если ты поддашься ей, она будет всегда главной.
If you give in, she's gonna dominate you forever.
В следующий раз ты поддашься, и вирус поглотит тебя.
The next time you give in, the virus will have you.
Показать ещё примеры для «you give in»...
advertisement

тебе поддамсяlet you win

Скажи ей, пожалуйста, что я тебе поддался.
Would you tell her I let you win, please?
Надо было тебе поддаться?
Would you rather I let you win?
— А может я тебе поддалась?
— Or did I let you win?
— А я тебе поддамся.
I'll let you win.
Ты просто тощая старушка, ладно, я тебе поддамся.
You'te nothing but a skinny old woman, so I'll let you win.
Показать ещё примеры для «let you win»...