тебе надо принять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе надо принять»
тебе надо принять — you need to take
Я пока прослушаю автоответчик, а тебе надо принять душ.
I gotta listen to my messages, and you need to take a shower.
Тебе надо принять участие в Ле-Мане где важна быстрая смена водителя.
You need to take part in Le Mans where quick driver changes are important.
Ты знаешь, тебе надо принять душ.
You know what? You need to take a shower.
Тебе надо принять обеззараживающий душ.
You need to take a decontamination shower.
— Тебе надо принять субутекс.
You need to take the Subutex.
advertisement
тебе надо принять — you should take
Тебе надо принять ванну.
You should take a bath.
Тебе надо принять это во внимание.
You should take notes. You could learn something.
Если ты считаешь, что он лучший врач, чем я, тогда тебе надо принять предложение.
If you think he's a better doctor than I am, then you should take the job.
Тебе надо принять свое лекарство.
— Take your medication.
Поэтому тебе надо принять это.
That's why you take this.