тебе больно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе больно»
тебе больно — you are sick
Ты болен.
You are sick.
О, да ты болен...
Oh, you are sick...
Ты болен, Луис. Ты сошел с ума.
You are sick Louis, you're crazy!
— Тебе больно?
— Are you sick?
— Ты больна, мама? — Да.
— You sick, Momma?
Показать ещё примеры для «you are sick»...
advertisement
тебе больно — you are ill
Ты болен.
You are ill.
Ты больна.
You are ill.
Если ты больна, надо обратиться к врачу.
If you are ill, you should see a doctor.
— Если ты больна, Фрида сделает это.
— lf you are ill, Frida will go
— Ты больна?
— Are you ill?
Показать ещё примеры для «you are ill»...
advertisement
тебе больно — hurt you
Он сделал тебе больно?
What, he hurt you?
— Чтобы сделать тебе больно.
— To hurt you.
Одна женщина сделала тебе больно, а ты мстишь всему миру!
One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world.
Кто-то сделал тебе больно?
Someone hurt you?
— Он делала тебе больно?
— Did it hurt you?
Показать ещё примеры для «hurt you»...
advertisement
тебе больно — you're sick
Нет, ты больная!
You're sick.
Нужно было позвонить, чтобы мы знали, что ты больна.
You have to call to let us know if you're sick.
Я скажу ей, что ты больна, поэтому мы должны помочь ребёнку.
I'll tell her you're sick and we need help with the child
Когда они узнают, что ты больна, они поначалу относятся к этому с пониманием.
When they find out you're sick, they're understanding at first.
Знаешь, ты больной со своим ухом и спазмами.
You know, you're a sick fellow with the ear and the spasms.
Показать ещё примеры для «you're sick»...