твёрдый орешек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твёрдый орешек»

твёрдый орешекhard

Если только напускная святость и непрочный союз бродячего варвара и лукавой венецианки — не слишком твердый орешек для моей изворотливости и для всех сил преисподней, — ты насладишься ею.
Make all the money thou canst. If sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a super-subtle venetian, be not too hard for my wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her.
Мне говорили, что ты твёрдый орешек!
And they told me you were hard!
advertisement

твёрдый орешекadamant

Он твердый орешек.
Well, he's adamant.
Корриган тоже твердый орешек.
Corrigan's adamant, too.
advertisement

твёрдый орешек — другие примеры

Нет, этот Бенедикт твердый орешек.
No. That Benedict is a hard guy to crack.
Не волнуйся, он твёрдый орешек.
Don't worry, he's a tough old nut.
Полагаю, ты считаешь себя твёрдым орешком потому, что перепрыгнул.
I suppose you think you're such a hotshot... because you made it.
— Это будет твёрдый орешек.
— I'll make it really hard, then.
Твёрдый орешек, шевалье.
Difficult, sir, very difficult.
Показать ещё примеры...