твоё чёртово дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоё чёртово дело»

твоё чёртово делоof your damn business

— Не твоё чёртово дело!
None of your damn business!
Не твое чертово дело!
None of your damn business!
И это не твоё чёртово дело.
And it's none of your damn business.
В любом случае, это не твое чертово дело.
In any damn case, it's none of your damn business.
Это не твое чертово дело.
It's none of your damn business.
Показать ещё примеры для «of your damn business»...
advertisement

твоё чёртово делоof your goddamn business

— Не твое чертово дело!
— None of your goddamn business!
Не твое чертово дело.
None of your goddamn business.
Это не твое чёртово дело.
That's none of your Goddamn business.
Это не твое чертово дело.
It's none of your goddamn business.
Плевал я, потому что это не твое чертово дело.
And I don't give a shit because this is none of your goddamn business.
Показать ещё примеры для «of your goddamn business»...