твоих глупостей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоих глупостей»

твоих глупостейyour foolishness

Твоя глупость может стоить мне лицензии.
Your foolishness may cost me my license.
Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности.
But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished.
Существует один способ исправить твою глупость.
There's one way to undo your foolishness.
Мы пожинаем плоды твоей глупости.
We've just reaped the fruits of your foolishness.
advertisement

твоих глупостейyour stupidity has

Твоя глупость убила его.
Your stupidity kill him.
Отстань от него Он не хочет слушать твои глупости
Leave him alone. He doesn't want to hear your stupidities.
Киф, старина, не знаю, что мне более противно, твоя трусость, или твоя глупость.
I don't know which disgusts me more, your cowardice or stupidity.
Ты видишь, что твоя глупость наделала?
Do you see what your stupidity has done?
advertisement

твоих глупостейof your nonsense

Ты убиваешь меня, откуда эти твои глупости?
You're killing me with your nonsense, honey.
Хватит с меня твоих глупостей.
— I've had just enough of your nonsense.
advertisement

твоих глупостейyour crap

Твои глупости не по делу, не ясно?
I've had it with this crap.
У меня нет времени на твои глупости?
I'm in no mood for your crap.

твоих глупостей — другие примеры

Я только что завершил расчет оставшегося уровня энергии кварков; благодаря твоей глупости, они опасно низко!
I have just completed calculating the remaining power levels of the Quark force; thanks to your foolish actions they are dangerously low!
Надоели твои глупости!
I'm tired of your stupid talking.
Не хочу больше слушать твои глупости!
I've had enough of your bullshit!
— Опять твои глупости. Доброе утро.
You're being absurd again.
Я сейчас не могу вьiслушивать твои глупости.
I do not want in your posturing.
Показать ещё примеры...