там с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «там с»

там сhappened to

Да, выяснилось, что там с нашей телеведущей?
Did you ever find out what happened to that little TV reporter?
А что там с тем, что я заблуждаюсь и доказываю что-то?
What happened to me being delusional and acting out?
Так что там с твоим маркетингом, мистер гений?
So what happened to your marketing, Mr. Genius?
Я пойду на кухню и узнаю что там с Эдвардом и кофе.
I'll duck into the kitchen and see what's happened to Edward and the coffee.
Я поскачу назад и посмотрю, что там с ней.
I'll ride back and see what's happened to her.
Показать ещё примеры для «happened to»...
advertisement

там сgoing on with

Что там с Гоку и остальными?
What is going on with Son Goku and the others?
Что там с этим пьяным?
What's going on with this drunk?
Что там с Леонеттой?
What's going on with Leonetta?
— Димитрис, что там с Линой?
what's going on with Lina?
А что там с твоим рестораном?
So what's going on with your restaurant?
Показать ещё примеры для «going on with»...
advertisement

там сgot there with

И что там с твоими родителями?
What's it got to do with your parents?
— Ну что там с ключами?
Got those keys yet?
— Что там с ними?
— How did you get on?
Вы сидите там с маленьким журналом.
You sit there and you got your little magazine.
Кто там с тобой?
Who've you got in there?
Показать ещё примеры для «got there with»...
advertisement

там сwrong with

Что там с твоей линией(? )
What's wrong with your line?
— Что там с ребенком?
What's wrong with that kid?
А что там с Вулфи?
What's wrong with Wolfie?
А что там с её успеваемостью?
What's wrong with her grade point average?
Дизраптор испортит твой костюм, нож — слишком варварски, паралитический газ плохо пахнет, повешение — слишком долго, а отравление... что там с отравлением?
The disrupter ruined your clothing, the knife was too savage the nerve gas smelled bad hanging took too long and poison... What was wrong with poison?

там сthe deal with him

ну-ка скажи, что у вас там с Элли?
So, listen, what's the deal with you and Ellie now?
— Что там с выключателями?
— What is the deal with the breakers?
Вобще-то я забыл. А что там с ней было?
What's the deal with that again?
Я узнаю, что там с водой и сортиром.
I'll deal with the water and other plumbing.
— А что там с Варденом?
What's the deal with him, anyway?