так разозлился на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «так разозлился на»
так разозлился на — was so mad at
И той ночью я так разозлился на Зика, что решил отомстить ему, уничтожив все воспоминания о том, что мы делали вместе, и сжег его любимые футболки.
And that night, I was so mad at Zeke, I decided to get back at him by destroying the memories we made together, and burned his favorite shirts.
Я так разозлилась на Алексея.
I was so mad at Alexei.
Я так разозлилась на тебя за то, что ты ушла с церемонии.
I was so mad at you for leaving the ceremony
Однажды, я набралась храбрости и спросила: «Почему бог так изменился? За что он так разозлился на детей своих?»
I finally got up the courage to ask my mother why God had changed why he was so mad at his children.
Что заставило ее так разозлиться на вас?
What made her so mad at you?
Показать ещё примеры для «was so mad at»...
так разозлился на — so angry at
Из-за этого вы так разозлились на мужа?
Is that what made you so angry at your husband?
Почему ты так разозлился на него?
I didn't kill him. What made you so angry at him?
Я так разозлился на тебя, но она убедила меня, что вчерашнее происшествие вина Гудмана, а не твоя.
I was so angry at you, but then she made me realize that what happened yesterday was Goodman's fault, not yours.
Детка, я не знал, что ты так разозлишься на меня.
Babu, I didn't know that you'll be so angry with me.
Я еще никогда не видел, чтобы Лекс так разозлился на меня.
I've never seen Lex so angry with me.