was so mad at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was so mad at»
was so mad at — я так зла на
I am so mad at you.
Я так зла на тебя, что готова орать!
Ellie Torres, I am so mad at you that my butt is even twitching.
Элли Торрес, я так зла на тебя, что у меня даже задница дергается.
I am so mad at you.
Я так зла на тебя.
I am so mad at you, I can hardly speak, but I am here, and it is to tell you...
Я так зла на тебя, с трудом говорю, но я здесь, и вот что я скажу...
— I am so mad at you!
— Я так зла на тебя!
Показать ещё примеры для «я так зла на»...
was so mad at — так злилась на
I was so mad at You for taking him from me.
Я так злилась на Тебя, за то, что Ты забрал его у меня.
No, at least now I understand why you were so mad at Baze.
Ничего, по крайней мере теперь я понимаю, почему ты так злилась на Бейза.
I was so mad at my dad when he said we were moving.
Я так злилась на отца, когда он сказал, что мы переезжаем.
And I've been so mad at you.
И я так злилась на тебя.
I guess that's why I've been so mad at Martinez.
Я думаю, именно поэтому я так злилась на Мартинеза.
Показать ещё примеры для «так злилась на»...
was so mad at — так разозлилась на
He's gonna be so mad at us.
Он так разозлится.
Lisbon's gonna be so mad at you.
Лисбон так разозлится.
And that night, I was so mad at Zeke, I decided to get back at him by destroying the memories we made together, and burned his favorite shirts.
И той ночью я так разозлился на Зика, что решил отомстить ему, уничтожив все воспоминания о том, что мы делали вместе, и сжег его любимые футболки.
I finally got up the courage to ask my mother why God had changed why he was so mad at his children.
Однажды, я набралась храбрости и спросила: «Почему бог так изменился? За что он так разозлился на детей своих?»
I was so mad at Alexei.
Я так разозлилась на Алексея.
Показать ещё примеры для «так разозлилась на»...
was so mad at — рассердится
— Mom is gonna be so mad at me.
— Мама рассердится.
Mrs.Shepherd's gonna be so mad at Duncan.
Как же она рассердится.
People are gonna be so mad at me.
Все так на меня рассердятся.
She was so mad at him though.
Она так рассердилась на него.
She's going to be so mad at me if I die.
Она так рассердится на меня, если я умру.
was so mad at — очень злюсь на
But I am only human, and I am so mad at him.
Но я всего лишь человек, и я очень злюсь на него.
I'm so mad at Charlie, because I made him a valentine, and, you know what, he didn't even really...
Я очень злюсь на Чарли, потому что сделала ему валентинку... -...а он даже ничего...
— YOUR FOLKS ARE GONNA BE SO MAD AT ME.
Твои родители будут очень злиться на меня.
I'm so mad at you, so you have to give me a minute.
Очень на тебя злюсь, поэтому ты должна дать мне время.
I was so mad at her, and I made a mistake.
Очень злился на неё и совершил ошибку.